guilherme
programação
museu
educativo
tradução literária
publicações
bancos de dados
serviços
pesquisa e difusão | programa formativo | programa de aprimoramento | transfusão | publicações impressas
publicações digitais | revista re-produção | programação | plataforma sobre tradução

Programa de Aprimoramento em Tradução Literária

Com Jiro Takahashi

Criado pelo Centro de Estudos de Tradução Literária do museu Casa Guilherme de Almeida em 2020, o Programa de Aprimoramento em Tradução Literária é destinado a profissionais interessados em desenvolver seu senso crítico em relação a questões estéticas suscitadas pela literatura traduzida. Os participantes discutem entre si suas próprias traduções em curso, sendo incentivados – sob orientação de um profissional experiente – a refletir sobre a adequação das soluções tradutórias, aprofundar sua reflexão sobre literatura traduzida e sobre seu próprio trabalho e atentar para questões editoriais que afetarão o texto após a finalização da tradução.

PRÉ-REQUISITO PARA CANDIDATURA AO PROGRAMA DE APRIMORAMENTO EM TRADUÇÃO LITERÁRIA 2025

Podem se candidatar as pessoas que estiverem traduzindo uma obra literária com objetivo de publicação. Não é necessário ter um contrato de edição.

Em princípio, aceitam-se inscrições de traduções de qualquer língua estrangeira para o português.

Tradutores que tenham cursado e concluído o Programa Formativo para Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida / Universidade do Livro têm prioridade no preenchimento das vagas, sob a condição de terem sido bem avaliados no processo seletivo do Programa de Aprimoramento.

INSCRIÇÃO PARA O PROCESSO SELETIVO

As inscrições para o Programa de Aprimoramento em Tradução Literária, a ser realizado entre março e outubro de 2025, estão abertas e poderão ser feitas até 23 de fevereiro de 2025.

Para participar, envie para o endereço contato@casaguilhermedealmeida.org.br:

- Ficha de inscrição preenchida;
- Carta de intenção que explicite seu interesse e sua disponibilidade em participar do Programa;
- Currículo;
- Dez páginas da sua tradução, acompanhadas do respectivo original;
- Um texto de 4 mil a 5 mil caracteres (incluindo espaços) com uma reflexão sobre as principais questões tradutórias suscitadas pelo original da sua tradução.

NÚMERO DE VAGAS

14 vagas.

CRONOGRAMA DO PROCESSO DE SELEÇÃO E DOS PERÍODOS DE MATRÍCULA

23/02/25 - Data limite de inscrições para o processo seletivo.

11/03/25 - Divulgação do resultado do processo seletivo por e-mail.

11/03/25 a 23/03/25 - Período de envio de solicitação de bolsa.

de 11/03/25 a 16/03/25 - Período de matrícula dos selecionados em primeira chamada.

de 17/03/25 a 23/03/25 - Período de matrícula dos selecionados em lista de espera.

29/03/25 - Início do Programa.

PROCEDIMENTO DE MATRÍCULA

A taxa única de matrícula, válida para toda a duração do Programa, é de R$ 550,00. Os candidatos selecionados receberão um e-mail com todas as instruções para pagamento da taxa de matrícula. Só serão aceitas matrículas dentro do prazo estipulado acima.

Serão concedidas até 2 bolsas para pessoas negras, indígenas, transgênero e/ou com deficiência ou pessoas com renda familiar isenta de imposto que tenham sido aprovadas no processo seletivo. A bolsa será concedida aos candidatos por ordem de inscrição e confirmada numa conversa online entre a coordenação do curso e o inscrito. As solicitações devem ser encaminhadas ao e-mail contato@casaguilhermedealmeida.org.br.

CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA

Em cada encontro quinzenal ao longo do ano, os participantes discutirão as traduções de todos os integrantes do grupo. Isso significa que cada um deve ler as traduções dos demais participantes, a fim de discuti-las em aula. A participação ativa em todos os encontros e uma frequência mínima de 80% no Programa são condições indispensáveis para obtenção de um certificado. Em caso de falta, o participante deverá enviar previamente, por escrito, seus comentários sobre a tradução a ser discutida no encontro em questão.

O participante deverá cumprir todos os requisitos do Programa, acima mencionados, no mesmo ano em que se matriculou. Só nesse caso receberá um certificado de conclusão.

COORDENAÇÃO

Jiro Takahashi atua no mercado editorial desde 1966. Tendo iniciado na Editora Ática, trabalhou na empresa por mais de 25 anos, participando da criação das séries Vaga-Lume, Para Gostar de Ler, Grandes Cientistas Sociais, Autores Brasileiros, Autores Africanos, etc. Atuou na direção editorial da Nova Fronteira e dos grupos Ediouro e Rocco. Fundou a Editora Estação Liberdade em 1990. Atualmente é editor executivo da Nova Aguilar. Foi professor e diretor acadêmico do curso de MBA em Book Publishing da Casa Educação/Instituto Singularidades até fevereiro de 2019. É professor do curso de Letras da FAM, de Letras/Tradução, da Anhanguera/Unibero e de Edição na Universidade do Livro.

HORÁRIO E LOCAL

Os encontros quinzenais, a serem realizados aos sábados, das 14h às 16h, ocorrerão online, pela plataforma Zoom.

ARQUIVOS

Ficha de inscrição - ciclo 2025
Calendário de encontros - ciclo 2025
Visitação e agendamento para grupos
55 11 3672-1391 | 3868-4128
educativo@casaguilhermedealmeida.org.br
Programação cultural: 55 11 4096-9801
contato@casaguilhermedealmeida.org.br

CASA GUILHERME DE ALMEIDA
R. Macapá, 187 - Perdizes | CEP 01251-080 | São Paulo
Horário de funcionamento: terça a domingo, das 10h às 18h

REALIZAÇÃO

Realização
MAPA DO SITE

GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO E SECRETARIA DA CULTURA, ECONOMIA E INDÚSTRIA CRIATIVAS

OUVIDORIA

FAÇA SUA SUGESTÃO OU RECLAMAÇÃO

ATENDIMENTO PESSOAL OU CARTA: RUA MAUÁ, 51

SOBRELOJA - LUZ - SP - CEP: 01028-900

2ª A 6ª DAS 10H ÀS 17H HORAS

TELEFONE: (11) 3339-8057

EMAIL: ouvidoria@cultura.sp.gov.br

ENDEREÇO ELETRÔNICO: clique abaixo

Este site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar a sua experiência em nossos serviços. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.
Consulte sobre os Cookies e a Política de Privacidade para obter mais informações.

ACEITAR